Kategori: Alıntı
Kim bilir..
Uzunca zaman olmuştu seni görmeyeli, aynı bugünki gibi, ne eder kimler görür bakmaya kıyamadıgım gözlerine , acep Kim işitir içimi titreten hafif kar sıcaklığındaki sesini
Kim bilir,
Kim bilir kime tebessüm eder yüreğime can olmuş suretin
Kim bilir,
Kime eşlik eder papatya kokulu demli çayın
Aklımdan çıkarıp atamadığım
Son bakışın
Son tebessümün
Ve son gül mevsimini andıran yeşil gözlerin
Yüreğime koca bir servet
Soğuk, ıssız, nefessizce
Öyle işte . . .
Murat Özçelik. . .
Ne Güzel Şey Hatırlamak Seni
Ne güzel şey hatırlamak seni:
ölüm ve zafer haberleri içinden,
hapiste
ve yaşım kırkı geçmiş iken…
Ne güzel şey hatırlamak seni:
bir mavi kumaşın üstünde unutulmuş olan elin
ve saçlarında
vakur yumuşaklığı canımın içi İstanbul toprağının…
İçimde ikinci bir insan gibidir
seni sevmek saadeti…
Parmakların ucunda kalan kokusu sarduya yaprağının,
güneşli bir rahatlık
ve etin daveti:
kıpkızıl çizgilerle bölünmüş
sıcak koyu bir karanlık…
Ne güzel şey hatırlamak seni,
yazamak sana dair,
hapiste sırt üstü yatıp seni düşünmek:
filanca gün, falanca yerde söylediğin söz,
kendisi değil
edasındaki dünya…
Ne güzel şey hatırlamak seni.
Sana tahtadan birşeyler oymalıyım yine:
bir çekmece
bir yüzük,
ve üç metre kadar ince ipekli dokumalıyım.
Ve hemen
fırlayarak yerimden
penceremde demirlere yapışarak
hürriyetin sütbeyaz maviliğine
sana yazdıklarımı bağıra bağıra okumalıyım…
Ne güzel şey hatırlamak seni:
ölüm ve zafer haberleri içinde,
hapiste
ve yaşım kırkı geçmiş iken…
Şair: Nazım Hikmet
Peki..
Peki
Dilediğin gibi olsun sevgili
Sıradaki ayrılık sözleri
Biraz bana gelsin
Biraz’da sana
Hadi
Gittt
Ama özletme sakın
Çok uzun olsun bu ayrılığımız
Mesela YARIN’a kadar sevgili . . .
Murat Özçelik. . .
Ötesini Sen Düşün..

Bir ismine dolanır dilim
Elimde bitmek bilmeyen cigaram
Kokusuna doyamadıgım buharinda Arş a uzandıgım çay tadında gözlerin var ötesini sen düşün
Öyle işte . . .
Onlar ötesinde düşünün..

Bir isme dilim
Ben yorulmaz bir puro
Ben koku Buhar var çay tatma gözleri tadı hakkında düşünmek gerekir.
Aynen öyle. . .
Pensare al di là di loro..

Slice in un nome
Io sono un sigaro instancabile
Hai bisogno di pensare al gusto degli occhi degustazione di tè che ho nel vapore dell'odore.
Proprio così. . .
Pensez au-delà d'eux..

Trancher dans un nom
Je suis un cigare infatigable
Vous devez penser au goût des yeux de dégustation de thé que j'ai dans la vapeur de l'odeur.
Comme ça. . .
Bakmayın
Bakmayın ”ben bırakmam” diyenlere
Bırakırlar azizim bırakırlar.
Mutluluğu kursağınızda
Acıyı sol tarafınızda
Hayallerinizi gözyaşlarınızda..
Kimi hevesi bittiği için
Kimi zorluklardan korktuğu için..
Kimi yetinemediği için..
……Leni Toli