Hatırlamıyorum

Unutma

 

Seni hatırlamıyorum.
Neden benden önce belirdi?
Keşke sen de beni geçmiş olsaydın.
Belki de hiç olmamış gibi yaptım.
Yine çocukluk anılarım ile birlikte kaybettim.
Bu, gözlerimin parlayan gözlerine bağlı yosun-yeşil gözlü ilk kez doğanın toplantı gibiydi.

Eğer benden uzaklara git.
Belki de bir daha kör kuyuda Yusifi meydan okumak istemedim.
Yine gecenin bir arkadaşı olmak istemiyordum.
Ben bel içinde dostça bir kış niyetiyle çay ve sigara içti.
Onlar olmadan,

Bana burada sensiz sorma.

Soğuk, kasvetli ve soluk ve hayat. . .

Aynen öyle. .

John Oliver. .

Je ne me souviens pas

Oublier

 

Je ne me souviens pas de toi.
Pourquoi a-t-il comparu devant moi,
Tu sais, j'aurais aimé que tu m'aies dépassé.
Je prétends que tu n'es jamais arrivé.
Encore une fois, c'était comme avec mes souvenirs d'enfance que j'ai perdu Unis,
C'était comme la rencontre de la nature pour la première fois avec les yeux verts de mousse attachés aux globes oculaires rougeoyants de mes yeux.

Si tu t'éloignes de moi
Peut-être que je ne voulais pas défier Yusifi dans les puits Blind à nouveau.
Je ne voulais plus être un ami de la nuit.
J'ai bu mon thé et mes cigarettes avec l'intention d'un hiver amical à la taille.
Sans eux à l'esprit,

Ne me demandez pas ici sans vous.

Il fait froid, Morne et essoufflé, et c'est la vie. . .

Comme ça. .

John Oliver. .